В Угорщині презентували переклад повісті «Завірюха» про Голодомор 1932-33 рр. в Україні. Рекомендовані

П'ятниця, 17 травня 2019 08:22 Автор  Орест Опубліковано в Колонка подій
Оцініть матеріал!
(2 голосів)

У Бібліотеці іноземних мов у Будапешті презентували переклад повісті Олеся Волі «Завірюха» про Голодомор в Україні 1932-33 років

 

Про це повідомила Надзвичайний і Повноважний Посол України в Угорщині Любов Непоп на своїй сторінці у Facebook.

60614532 2263591920569069 6363991091322028032 o1"Переклад повісті Олеся Волі «Завірюха» про Голодомор в Україні 1932-33 років, виданий Товариством української культури Угорщини за підтримки Посольства України в Угорщині та фінансування Міністерства закордонних справ України", - йдеться у дописі.

На початку заходу під звуки пісні «Свіча» у виконанні тенора Назара Тацишина було запалено Свічку пам’яті за всіма жертвами Голодомору та продемонстровано слайди документальних матеріалів про цей жахливий злочин сталінського режиму. 

Після хвилини мовчання Директор бібліотеки др. Анна Марія Папп відкрила презентацію.

Зі свого боку, звертаючись до учасників заходу, наголосила, що Голодомор 1932-33 років між квітнем 1932 року і листопадом 1933 року, тобто за 17 місяців або 500 днів, забрав життя близько 10 мільйонів українців. Навесні 1933 року, в пік Голодомору, щохвилини гинуло 17 осіб, щогодини – 1000, щодня – 25 тисяч.

Подякувала Угорщині за визнання Голодомору актом геноциду українського народу та Голові ТУКУ Ярославі Хортяні за її внесок в цей процес, а також за ініціативу щодо перекладу книги "Завірюха" і закликала долучитися до підпису петиції за визнання Голодомору Німеччиною, який наразі триває.

Окремо подякувала Ніколетті Олас-Хортяні за переклад твору.

Я.Хортяні розповіла присутнім про Голодомор в Україні та його наслідки для українського народу.

Автор книги Олесь Воля розповів про свій твір, а Ніколетта Олас-Хортяні поділилася враженнями від здійснення перекладу.

В ході заходу угорський актор Роберт Гараї зачитав декілька уривків з книги.

А завершився захід виконанням Н.Тацишиним «Боже Великий Єдиний нам Україну храни».

 

 

Після презентації книги Я. Хортяні закликала учасників заходу підписати петицію за визнання Голодомору Німеччиною, а також оголосила про акцію зі збору пожертв для дітей, батьки яких загинули у протидії російській агресії на Сході України.

Останнє редагування П'ятниця, 17 травня 2019 08:52

Прокоментувати:

Переконайтесь що ви заповнили усі поля, відмічені зірочкою (*). HTML код не допускається